Öffnungszeiten UNIONBAD

Liebe Badegäste,
das UNIONBAD hat geöffnet!
Öffnungszeiten laut Schwimmplan.
Bitte Schwimmbahnsperren beachten!

Dear bathers,
the UNIONBATH is open!
Opening hours according to the swimming schedule.
Please also note the swimming lane locks!

Liebe Badegäste,
aufgrund von Ausbildungen und Veranstaltungen sind folgende Bahnen im UNIONBAD gesperrt:

Dear bathers,
due to training and events the following lanes are closed in the UNIONBAD.

SCHWIMMBAHNSPERREN

SPORTBECKEN | SPORTS POOL
DATUM | DATE UHRZEIT | TIME BAHNEN | LANES
SO, 18.12.2022 08:00-12:00 Gesamtes Becken | Entire pool
 
LEHRSCHWIMMBECKEN | TEACHING POOL
DATUM | DATE UHRZEIT | TIME BAHNEN | LANES
SO, 18.12.2022 08:00-12:00 Gesamtes Becken | Entire pool

ÖFFNUNGSZEITEN WS 2022/23

Es werden alle Badegäste höflichst ersucht, die Badeordnung einzuhalten!
All bathers are kindly requested to observe the bathing rules!

Ermäßigte * Erwachsene
Einzeleintritt ** € 4,20 € 4,60
1 und 2 Monatskarte à € 35,80 € 39,10
3, 4, 5, … Monatskarte à € 29,70 € 34,50
Jahreskarte (10 Monate) € 272,40 € 301,90

* Kinder ab 5 Jahren, SchülerInnen, Lehrlinge, StudentInnen bis 27 Jahre, SeniorInnen, Wehrdienst- und Zivildienstleistende

** Mit dem SPORTUNION-Schwimmpass erhältst du den 11. Eintritt gratis. Für die Chipkarte wird eine Kaution von € 10,00 eingehoben.

Für Kinder unter 5 Jahren ist der Eintritt gratis!

Reduced prices * Adults
Single Ticket ** € 4,20 € 4,60
1 & 2 Monthly pass à € 35,80 € 39,10
3, 4, 5, … Monthly pass à € 29,70 € 34,50
Annual pass (10 months) € 272,40 € 301,90

* Children from 5 years, schoolchildren, apprentices, students up to 27 years, senior citizens, military and community service

** With the SPORTUNION swim pass you get the 11th entry for free. A deposit of € 10.00 is required for the chip card.

Entry is free for children under 5!

  • Wir sind ein Bad, das sich an sportlich orientierte Schwimmer richtet.
  • Badehaubenpflicht
  • Für einen geregelten und organisatorisch verbesserten Schwimmbetrieb führen wir daher immer ein LAP-SWIMMING (mit eingehängten Leinen) durch.
  • Es gilt hierbei immer Rechtsverkehr.
  • Um einen reibungslosen Schwimmbetrieb zu gewährleisten, wird ersucht, ausschließlich nur im Bereich der Wende zu überholen. Der Überholte wartet dabei kurz am rechten Rand der Bahn und ordnet sich dann wieder in den Schwimmbetrieb ein. Durch Berühren des Fußes des vorderen Schwimmers, signalisiert man den Wunsch zu überholen.
  • We are a pool that is aimed at sporty swimmers.
  • Bathing cap duty
  • For a regulated and organizationally improved swimming operation, we therefore always carry out a LAP-SWIMMING (with attached lines).
  • Right-hand traffic always applies.
  • In order to ensure smooth swimming operations, you are requested to only overtake in the turning area. The one overtaken waits briefly on the right edge of the track and then returns to swimming. By touching the foot of the swimmer in front, you signal the desire to overtake.
  • Beim Betreten der Sportstätte wird empfohlen, an Ansammlungspunkten sowie in den Umkleiden bzw. generell in geschlossenen eine FFP2-Maske zu tragen.
  • When entering the sports facility, it is recommended to wear an FFP2 mask at assembly points as well as in the locker rooms or generally indoors.

Für Fragen und Auskünfte sind wir gern erreichbar!

Geschäftsstelle

SPORTUNION Steiermark
Gaußgasse 3, 8010 Graz
Telefon: +43 316-32 44 30
hallen@sportunion-steiermark.at

Aktuelle Informationen:

Im Schuljahr 2022/23 sind alle Sportstätten der SPORTUNION Steiermark an folgenden Tagen geschlossen:

  • Allerheiligen (01.11.2022)
  • Heiliger Abend bis einschließlich Neujahr (24.12.2022-01.01.2023)
  • Heilige Drei Könige (06.01.2023)
  • Karsamstag, Ostersonntag & Ostermontag (08.-10.04. 2023)
  • Pfingstsonntag & Pfingstmontag (28.-29.05.2023)